-
小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部 ぐい吞② Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe sake cup #2
¥12,100
小川 哲央作陶、穴窯焼成 オーロラ織部 ぐい吞です。 “Aurora Oribe” sake cup made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. オーロラ織部は、普通に焼いて緑色にしか焼けないはずの織部の焼き方に変化を与えることで、まるで七色に煌めくオーロラが浮かび上がる小川先生のオリジナル作品です。 Aurora Oribe is an original creation by Ogawa, achieved by altering the standard Oribe firing technique—which typically produces only a green glaze—to evoke the appearance of a shimmering, multicolored aurora emerging on the surface. オーロラは、通常の織部とは異なり、還元焼成と長時間の焼き入れにより偶然に現れ、本作品は、とても織部とは思えないほど、真っ白に焼けてしまった表層に、トルコブルーが発色し、また、その裏側の深いグリーンは本作品が織部であることを思い出させます。 Unlike ordinary Oribe ware, Aurora appears by chance through a unique process of reduction firing and long firing duration. In this piece, the surface has turned an unexpectedly pure white, accented by a striking turquoise blue, while the deep green on the reverse side reminds us that it is indeed an Oribe work. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 5.6cmcm、φ: 5.9cm Weight: 105g 共箱サイズ(size of the box) W: 9.6cm D: 9.6cm H: 9.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 鼠志野 ぐい吞 Tetsuou Ogawa, Nezumi-Shino sake cup
¥12,100
小川 哲央作陶、穴窯焼成 鼠志野ぐい吞です。 Nezumi Shino Guinomi (sake cup) made by Tetsuo Ogawa and fired in an anagama (wood-fired) kiln. 採掘から調合まで自身で行われた長石釉が用いられており、鼠色の柚子肌にうっすらと覗く正面のピンクの景色に柔らかさを感じる素晴らしい作品です。 This remarkable work, glazed with a feldspar glaze the artist produced from mining to final formulation, exhibits a wonderful softness expressed through its ash-gray yuzu-textured surface and the subtle glimpse of a pink scene on the front. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 5.2cmcm、φ: 6.5cm Weight: 149g 共箱サイズ(size of the box) W: 9.6cm D: 9.6cm H: 9.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 赤志野 ぐい吞 Tetsuou Ogawa, Aka-Shino sake cup
¥12,100
小川 哲央作陶、穴窯焼成 鼠志野ぐい吞です。 Aka (Red) Shino Guinomi (sake cup) made by Tetsuo Ogawa and fired in an anagama (wood-fired) kiln. 採掘から調合まで自身で行われた長石釉が用いられており、穴窯の中の炎の巡りの違いで長石釉の発色が異なり、同じ作品でも全く違う顔を見せてくれます。本作品は、鼠色と緋色の発色がはっきり分かれており、穴窯ならではの面白さが見られます。 The piece is glazed with a feldspar glaze that the artist personally prepared, from mining the raw materials to blending them. Due to variations in the movement of flames within the anagama (wood-fired) kiln, the color expression of the feldspar glaze changes, giving each piece a completely unique character even among works of the same type. In this particular piece, the distinct separation between the gray and scarlet hues showcases the fascinating effects unique to wood-fired kilns. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 6.0cmcm、φ: 5.9cm Weight: 117g 共箱サイズ(size of the box) W: 9.6cm D: 9.6cm H: 9.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 黄瀬戸 ぐい吞 Tetsuou Ogawa, Kiseto sake cup
¥12,100
小川 哲央作陶、穴窯焼成 黄瀬戸ぐい吞です。 Kiseto guinomi (sake cup) made by Tetsuo Ogawa and fired in an anagama (wood-fired) kiln. 黄瀬戸は、美濃(主に土岐市)の伝統的な焼き物のひとつで、本作品は、黄瀬戸の特徴である、膽礬(たんばん)、抜け膽礬が綺麗に現れています。 Kiseto is a type of traditional pottery from Mino (mainly Toki City), and this piece beautifully showcases the distinctive features of Kiseto: tanpan (copper green glaze) and nuke-tanpan (exposed tanpan effect). 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H:5.2cm、φ:6.3cm Weight: 90g 共箱サイズ(size of the box) W: 9.6cm D: 9.6cm H: 9.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 黒織部 ぐい吞 Tetsuou Ogawa, Kuro-Oribe sake cup
¥12,100
小川 哲央作陶、穴窯焼成 黒織部ぐい吞です。 Kuro-Oribe guinomi (sake cup) made by Tetsuo Ogawa and fired in an anagama (wood-fired) kiln. 黒織部は、本作品のように、漆黒のボディーの正面に窓が造られその中に鉄絵文字が描かれているのが特徴です。 Kuro-Oribe is characterized by a "window" created on the front of its jet-black body, within which an iron-painted design (or calligraphy) is depicted, as seen in this work. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H:5.4cm、φ:6.8cm Weight: 122g 共箱サイズ(size of the box) W: 9.6cm D: 9.6cm H: 9.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部 茶碗 Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe tea bowl
¥110,000
小川 哲央作陶、オーロラ織部 茶碗です。 “Aurora Oribe” tea bowl made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. オーロラ織部は、普通に焼いて緑色にしか焼けないはずの織部の焼き方に変化を与えることで、まるで七色に煌めくオーロラが浮かび上がる小川先生のオリジナル作品です。 Aurora Oribe is an original creation by Ogawa, achieved by altering the standard Oribe firing technique—which typically produces only a green glaze—to evoke the appearance of a shimmering, multicolored aurora emerging on the surface. 本作品は、正面の窓に鉄絵を描き、その周囲がトルコブルーや艶やかなグリーンで飾られています。見込みにもオーロラが現れている逸品です。 In this piece, an iron-oxide pattern is painted on the front, framed by a lustrous blend of turquoise and vibrant green. The interior of the bowl also reveals the captivating aurora effect, making it an exceptional work of art. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H: 7.0cmcm、φ: 13.2cm Weight:248g 共箱サイズ(size of the box) W: 15.6cm D: 16.8cmcm H: 11.1cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部角皿 5寸① Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe square plate 5-sun #1
¥8,300
小川 哲央作陶、穴窯焼成 オーロラ織部角皿5寸(約15cm)です。 “Aurora Oribe” square plate 5-sun (approx. 15cm) made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. オーロラは、通常の織部とは異なり、還元焼成と長時間の焼き入れにより偶然に現れ、本作品は、淡い織部グリーンから深い織部グリーンへのグラデーションが料理を演出してくれます。 Aurora Oribe, unlike regular Oribe, appears accidentally through reduction firing and prolonged glazing. In this piece, the gradient from pale Oribe green to deep Oribe green enhances the presentation of your dishes. オーロラ織部をもう一枚販売しています。二枚セットでお求めの場合は別途連絡をいただければと思います。 We have another Aurora Oribe piece available for sale. If you are interested in purchasing both as a set, please contact us separately. 栞あり Including only bookmark 角皿サイズ(size of the square plate) W: 14.5cm、D: 13.0cm、H: 2.8cm Weight: 314g 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部 ぐい吞① Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe sake cup #1
¥12,100
SOLD OUT
小川 哲央作陶、穴窯焼成 オーロラ織部 ぐい吞です。 “Aurora Oribe” sake cup made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. オーロラ織部は、普通に焼いて緑色にしか焼けないはずの織部の焼き方に変化を与えることで、まるで七色に煌めくオーロラが浮かび上がる小川先生のオリジナル作品です。 Aurora Oribe is an original creation by Ogawa, achieved by altering the standard Oribe firing technique—which typically produces only a green glaze—to evoke the appearance of a shimmering, multicolored aurora emerging on the surface. オーロラ織部は、通常とは異なる還元焼成と長時間の焼き入れが施されており、時にはオーロラが現れ、時には本作品のように茶褐色に変色します。正面の鉄絵がアクセントになっており、見込みの鮮やかなグリーンが織部を主張しています。 The Aurora Oribe is created through a unique reduction firing process and extended firing time, which can at times produce an aurora-like iridescence, while in other cases—such as this piece—result in a tea-brown coloration. The iron-painted design on the front serves as an accent, while the vivid green glaze inside the bowl strongly embodies the essence of Oribe ware. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 5.6cmcm、φ: 6.2cm Weight: 113g 共箱サイズ(size of the box) W: 9.6cm D: 9.6cm H: 9.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部角皿 5寸② Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe square plate 5-sun #2
¥8,300
SOLD OUT
小川 哲央作陶、穴窯焼成 オーロラ織部角皿5寸(約15cm)です。 “Aurora Oribe” square plate 5-sun (approx. 15cm) made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. オーロラは、通常の織部とは異なり、還元焼成と長時間の焼き入れにより偶然に現れます。本作品は、織部グリーンを残しつつ、茶色く焦げたような色へと焼成する様子がオーロラとなって表現されています。 Aurora Oribe, unlike regular Oribe, appears accidentally through reduction firing and prolonged glazing. In this piece, the firing process creates an aurora-like effect, where the classic Oribe green remains visible alongside scorched brown tones. オーロラ織部をもう一枚販売しています。二枚セットでお求めの場合は別途連絡をいただければと思います。 We have another Aurora Oribe piece available for sale. If you are interested in purchasing both as a set, please contact us separately. 栞あり Including only bookmark 角皿サイズ(size of the square plate) W: 14.0cm、D: 14.2cm、H: 2.2cm Weight: 306g 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部片口2合 Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe Pouring vessel 2-gou (360 mL)
¥8,800
SOLD OUT
小川 哲央作陶、穴窯焼成 オーロラ織部片口です。 “Aurora Oribe” Katakuchi (pouring vessel) made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. オーロラ織部は、普通に焼いて緑色にしか焼けないはずの織部の焼き方に変化を与えることで、まるで七色に煌めくオーロラが浮かび上がる小川先生のオリジナル作品です。 Aurora Oribe is an original creation by Ogawa, achieved by altering the standard Oribe firing technique—which typically produces only a green glaze—to evoke the appearance of a shimmering, multicolored aurora emerging on the surface. オーロラは、通常の織部とは異なり、還元焼成と長時間の焼き入れにより偶然に現れます。本作品は、織部グリーンとトルコブルーの競演に、茶色く焼成した別の顔がが見られます。 Aurora Oribe, unlike regular Oribe, appears accidentally through reduction firing and prolonged glazing. This piece showcases a unique character where the collaboration of Oribe green and turquoise blue is accompanied by another facet of scorched brown tones from the firing process. 栞あり Including bookmark 片口サイズ(size of the pouring vessel) W: 9.2cm、H: 13.2cm Weight: 284g Capacity: app.360mL(2合) 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部 酒器 Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe sake set
¥20,000
SOLD OUT
小川 哲央作陶、穴窯焼成 オーロラ織部のぐい吞と片口がセットになった酒器です。 “Aurora Oribe” sake set (Guinomi & Katakuchi) made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. それぞれ個別でも販売しており、詳しく説明しています。 Each item is also available separately with detailed descriptions. ぐい吞(sake cup) 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 5.6cmcm、φ: 6.2cm Weight: 113g 共箱サイズ(size of the box) W: 9.6cm D: 9.6cm H: 9.3cm 片口(pouring vessel) 栞あり Including bookmark 片口サイズ(size of the pouring vessel) W: 9.2cm、H: 13.2cm Weight: 284g Capacity: app.360mL(2合) 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.