Information
・2025/4/23
長谷川義昭、七賢人茶碗を掲載しました
・2025/4/20
光藤佐作陶、瀬戸黒、志野茶碗を再掲載しました
・2025/4/19
關共歩作陶、志野茶碗(新作)、鼠志野茶碗を掲載しました
・2025/4/17
旭守男作陶、窯変灰釉酒器(新作)を掲載しました
・2025/4/14
關共歩作陶、志野ぐい吞(新作、2作品)を掲載しました
作家一覧(順不同)
商品一覧
-
關 共歩 鼠志野 茶碗② Kyoho Seki, Nezumi shino tea bowl #2
¥28,000
關 共歩作陶、鼠志野茶碗です。前回、掲載した關さんの鼠志野茶碗は、ほぼ即日に完売してしまいましたが、その作品とほぼ同時期に造られた作品です。柚子肌に鼠色と緋色がバランス良く混ざり、大ぶりで荒々しい表装が特徴です。 Nezumi shino tea bowl made by Seki Kyōho. The previous Nezumi shino by Seki that we featured sold out almost immediately, but this piece was created around the same time as that work. It features a yuzu-hada (citrus-like texture) surface with a well-balanced mix of gray ("mouse-colored") and scarlet tones, characterized by its large, bold, and dynamic form. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられました。直近の2024年には、關さんが作陶された茶碗が、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City after becoming independent in 2018. Most recently, in 2024, his tea bowl was selected for the Contemporary Ceramic Art for Tea Exhibition, widely regarded as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist whose future achievements are highly anticipated. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H:9.8cm、φ:11.2cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川義昭 七賢人茶碗 Yoshiaki Hasegawa, Seven Sages tea bowl
¥33,000
中国三国時代末期の晋代初期に、俗世間を避け、竹林に集まって酒を酌み交わし、琴をひき清談をしたといわれる7人の隠者が描かれた、長谷川義昭作陶、七賢人 茶碗です。 This is a Seven Sages tea bowl, a ceramic work by Yoshiaki Hasegawa, depicting seven recluses from the early Jin Dynasty period at the end of China's Three Kingdoms era. These figures were said to have withdrawn from worldly affairs, gathered in a bamboo grove, enjoyed sake, played the qin (a Chinese zither), and engage in pure conversation. 長谷川義昭は、生前、縁起物の文字や絵画を茶碗やぐい吞に描いた作品を沢山作陶しており、茶碗に描かれている竹林の七賢人の絵画の出典は不明ですが、国宝級の絵画を模倣して描くことが好きだったので、そんな題材のひとつに、竹林の七賢人を選んだものと思われます。 During his lifetime, Yoshiaki Hasegawa produced many ceramic works, including tea bowls and guinomi (sake cups), often adorned with auspicious motifs, calligraphy, or paintings. While the exact source of the Seven Sages of the Bamboo Grove painting on this bowl is unknown, Hasegawa was known for his fondness of replicating national treasure-level artworks. Thus, it is likely that he chose this theme as one of his subjects. 志野の白釉白肌に、七賢人が、酒を酌み交わし、囲碁や音楽を楽しみながら清談している様が色鮮やかに描かれています。 The bowl is made in Shino ware, with a white glaze and pure white clay body, vividly portraying the seven sages drinking wine, enjoying games of go (Chinese board game), music, and deep conversation in vibrant colors. 茶碗サイズ H:9.2cm、φ:10.2cm 箱サイズ(外寸) W:15.1cm、D:15.1cm、H:13.1cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 志野茶碗② Tasuku Mitsufuji, Shino tea bowl #2
¥69,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の志野茶碗です。 外側面に鉄絵が描かれています。縦横に箆取りをして形が求められており箆跡が作品を引き締めています。 Mitsufuji Tasuku pottery, Shino tea bowl fired in an hole kiln ("anagama"). Iron painting is drawn on the outside. The shape is required to be squeezed vertically and horizontally with spatula, and the spatula trace is tightening the work. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃいます。 Tasuku Mitsufuji has been vigorously held a solo exhibition at galleries and art exhibition nationwide, and has been very active. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:8.7cm、φ:最大11cm 箱サイズ(外寸) W:15.8cm、D:15.8cm、H:12.0cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 瀬戸黒茶碗① Tasuku Mitsufuji, Setoguro tea bowl #1
¥69,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の瀬戸黒茶碗です。円筒型をしており口縁部に緩やかな起伏をもたせられています。瀬戸黒は真っ赤に焼けた茶碗を窯から引き出して黒色を得るという焼き物で、その際の鉄鋏の跡が残っています。本作品は少しテリが出るように釉薬が塗られています。 Setoguro tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in an hole kiln ("anagama"). This work was created in 2022. It has a cylindrical shape with gentle undulations on the mouth edge. Setoguro is a type of pottery in which a red-burnt tea bowl is pulled out of the kiln to obtain a black color. This work is painted with a glaze so that a little luster appears. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji is a contemporary artist who is very active, holding solo exhibitions in galleries and art stores all over the country. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:10.0cm、φ:8.8cm 箱サイズ(外寸) W:13.6cm、D:15.7cm、H:13.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 志野 茶碗① Kyoho Seki, Shino tea bowl #1
¥28,000
SOLD OUT
關 共歩作陶、志野茶碗吞、2025年の新作です。いびつに回転する自作の手回し轆轤を使い、あえていびつに成形されています。新作は鉄分の少ない粘土を用い、緋色を抑え、柔らかい雰囲気が作られています。桃山志野のような趣きさえも感じる作品です。 Shino chawan (tea bowl) made by Kyoho Seki. Using a self-made, wobbling handwheel, the pieces are intentionally shaped with irregularity. The new works employ low-iron clay to subdue the scarlet tones, creating a softer ambiance. This work even evokes the aesthetic of Shino ware from the Momoyama period. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、2024年には、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City in 2018 after becoming independent, and in 2024, he achieved his first selection for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, known as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist with a bright future ahead. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. 茶碗サイズ H:8.9cm、φ:11.2cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 窯変灰釉 酒器 Morio Asahi, Youhen Haiyu sake set
¥13,200
旭 守男作陶、2025年新作、窯変灰釉ぐい吞と片口がセットになった酒器です。荒土を使った伊賀風の地肌が、自然な風合いの灰釉によって予期しない(面白い)文様に変わり風景を作っています。支柱に使った貝跡が、ぐい吞、片口ともにくっきりと残り、見事なアクセントになっています。 Youhen Haiyu (Accidental coloring Ash glaze) sake set (Guinomi & Katakuchi) made by Morio Akira, New 2025 Work. This set includes a guinomi (sake cup) and a katakuchi (pouring vessel), finished with an ash glaze that developed accidental coloring during firing. The rough, Iga-style clay body adds a natural texture, while the glaze’s unpredictable (and intriguing) patterns create a one-of-a-kind landscape-like effect. The shell marks from the kiln supports remain distinctly visible on both pieces, serving as a striking accent. 旭先生は、山から掘り出したままの原土、薪ストーブで燃やした木灰など、天然の原料を使った自然な風合いの灰釉の作品を主に作陶されています。 Asahi mainly creates ash glaze works with a natural texture using natural materials such as the original soil dug from the mountains and wood ash burned in a wood stove. 庄六賞茶盌展、美濃陶芸展、現代茶陶展など主要な陶芸展に多数入選されていらっしゃる実力派の陶芸作家さんですが、自ら陶器市やクラフト展に出品し、手売りスタイルでの販売もしていらっしゃいます。 He is a talented ceramic artist who has been selected for many major ceramic art exhibitions such as the Shoroku Prize Tea Bowl Exhibition, the Mino Ceramic Art Exhibition, and the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, and the person himself exhibits at pottery fairs and craft exhibitions and sells in a hand-selling style. ぐい吞サイズ H:5.2cm、φ:6.0cm 片口サイズ(外寸)―合(180 mL)サイズ H:7.6cm、φ:8.5cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 志野 ぐい呑⑤ Kyoho Seki, Shino sake cup #5
¥6,600
關 共歩作陶、志野ぐい吞、2025年の新作です。いびつに回転する自作の手回し轆轤を使い、あえていびつに成形されています。新作は鉄分の少ない粘土を用い、緋色を抑え、柔らかい雰囲気を作っています。本作品は丈のあるぐい吞らしい形に造られています。 Shino guinomi (sake cup) made by Kyoho Seki. Using a self-made, wobbling handwheel, the pieces are intentionally shaped with irregularity. The new works employ low-iron clay to subdue the scarlet tones, creating a softer ambiance. This piece is shaped into a tall, quintessential guinomi-like form. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、2024年には、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City in 2018 after becoming independent, and in 2024, he achieved his first selection for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, known as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist with a bright future ahead. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. ぐい吞みサイズ H:6.9cm、φ:5.4cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 志野 ぐい呑④ Kyoho Seki, Shino sake cup #4
¥6,600
關 共歩作陶、志野ぐい吞、2025年の新作です。いびつに回転する自作の手回し轆轤を使い、あえていびつに成形されています。新作は鉄分の少ない粘土を用い、緋色を抑え、柔らかい雰囲気を作っています。 Shino guinomi (sake cup) made by Kyoho Seki. Using a self-made, wobbling handwheel, the pieces are intentionally shaped with irregularity. The new works employ low-iron clay to subdue the scarlet tones, creating a softer ambiance. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、2024年には、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City in 2018 after becoming independent, and in 2024, he achieved his first selection for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, known as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist with a bright future ahead. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. ぐい吞みサイズ H:5.3cm、φ:6.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 鼠志野 ぐい呑⑥ Kyoho Seki, Nezumi shino sake cup #6
¥7,700
關 共歩作陶、鼠志野ぐい吞、箱付きです。いびつに回転する自作の手回し轆轤を使い、あえていびつに成形されています。柚子肌に鼠色と緋色がバランス良く混ざり合い、ピンクの赤色が景色にアクセントを与えています。本作品は2024年5月に窯から出されたばかりの新作で、關さんが、初めて箱書きされた作品でもあります。 Nezumi Shino guinomi (sake cup) with box made by Kyoho Seki. The piece is deliberately shaped irregularly using a handmade, manually-operated potter's wheel that wobbles intentionally during rotation. The surface, with its yuzu-skin, features a harmonious blend of gray and scarlet tones, with accents of pinkish-red adding character to the scenery. This piece, completed in May 2024, is a brand-new creation fresh from the kiln and also marks the first work for which Seki has personally inscribed the box, making it his debut piece with such a distinction. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、2024年には、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City in 2018 after becoming independent, and in 2024, he achieved his first selection for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, known as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist with a bright future ahead. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞みサイズ H:6.4cm、φ:5.9cm 箱サイズ(外寸) W:9.1cm、D:9.0cm、H:9.6cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 鼠志野 ぐい呑⑤ Morio Asahi, Nezumishino guinomi #5
¥6,600
旭 守男作陶、鼠志野ぐい呑です。ゴツゴツとした鼠色の地肌に力強さを感じる作品です。 Nezumishino guinomi made by Morio Asahi. It is a work that gives a sense of strength to the rugged, grey-colored skin. 箱付きのぐい吞としては比較的リーズナブルなお値段で出させていただいています。 The price is relatively reasonable for a guinomi (sake cup) with a box. 本作品は2023年に作陶された新作になります。 This is a new work created in 2023. 共箱、共布、陶歴一覧あり Including box, fabric, and list of pottery history ぐい吞みサイズ H:5.1cm、φ:5.6cm 箱サイズ(外寸) W:9.1cm、D:9.1cm、H:8.4cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 鼠志野 ぐい呑② Morio Asahi, Nezumishino sake cup #2
¥5,500
旭 守男作陶、鼠志野ぐい呑です。緋色を基調としつつ鼠色が絶妙に混ざり合って焼成しています。 Nezumishino guinomi (sake cup) made by Morio Asahi. This piece is fired with scarlet as the base color, subtly blended with gray. 旭先生は、山から掘り出したままの原土、薪ストーブで燃やした木灰など、天然の原料を使った自然な風合いの灰釉の作品を主に作陶されています。 Asahi mainly creates ash glaze works with a natural texture using natural materials such as the original soil dug from the mountains and wood ash burned in a wood stove. 庄六賞茶盌展、美濃陶芸展、現代茶陶展など主要な陶芸展に多数入選されていらっしゃる実力派の陶芸作家さんですが、自ら陶器市やクラフト展に出品し、手売りスタイルで販売もしていらっしゃいます。 He is a talented ceramic artist who has been selected for many major ceramic art exhibitions such as the Shoroku Prize Tea Bowl Exhibition, the Mino Ceramic Art Exhibition, and the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, and the person himself exhibits at pottery fairs and craft exhibitions and sells in a hand-selling style. 本作品は普段使いのぐい呑としてリーズナブルなお値段で出させていただいているぐい吞(箱なし)です。 This product is a guinomi (without box) that we sell at a reasonable price as a guinomi for everyday use. ぐい吞みサイズ H:5.8cm、φ:5.4cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 鼠志野 ぐい呑③ Kyoho Seki, Nezumi shiono sake cup #3
¥6,600
關 共歩作陶、鼠志野ぐい吞です。いびつな形状、鼠色と緋色の絶妙な混ざり加減、そして、柚子肌が特徴です。本作品は2024年5月に窯から出されたばかりの新作です。 Nezumi Shino guinomi (sake cup) made by Kyoho Seki. The features of this piece are its irregular shape, the exquisite blend of gray and scarlet, and its yuzu-like skin. This work is a new creation, having just been taken out of the kiln in May 2024. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、これから益々の活躍が期待される作家さんで、自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られています。年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki opened his own studio in Tajimi city in 2018 and is expected to become more and more active in the future. He creates highly original works using clay he collects himself and his own handmade potter's wheel, which rotates in a tortuous motion. Because the kiln is fired only two or three times a year, there are not many pieces that make it to the market. 本作品は普段使いのぐい呑としてリーズナブルなお値段で出させていただいていますが、燃料費の高騰もあり、2024年から6,600円に価格改定させていただいてますことをご了承ください。 This piece is offered at a reasonable price for everyday use as a guinomi (sake cup), but please understand that due to rising fuel costs, the price has been revised to 6,600 yen starting in 2024. ぐい吞みサイズ H:6.3cm、φ:6.4cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 鼠志野 ぐい呑⑥ Morio Asahi, Nezumishino sake cup #6
¥5,500
旭 守男作陶、鼠志野ぐい呑です。ゴツゴツとした鼠色の地肌に力強さを感じる作品です。指跡の焦げ目がアクセントになっています。 Nezumishino guinomi (sake cup) made by Morio Asahi. It is a work that gives a sense of strength to the rugged, grey-colored skin. The scorch marks from finger prints serve as an accent. 本作品は普段使いのぐい呑としてリーズナブルなお値段で出させていただいているぐい吞(箱なし)です。 This product is a guinomi (without box) that we sell at a reasonable price for everyday use. ぐい吞みサイズ H:5.7cm、φ:5.7cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 鼠志野 ぐい呑④ Kyoho Seki, Nezumi shino sake cup #4
¥6,600
關 共歩作陶、鼠志野ぐい吞で、關作品の特徴であるいびつな形状をしています。柚子肌の景色に鼠色と緋色がバランス良く混ざり合い、ところどころにピンクや赤色の発色が認められます。本作品は2024年5月に窯から出されたばかりの新作です。 Nezumi Shino guinomi (sake cup) made by Kyoho Seki. This guinomi features the irregular shape characteristic of Seki's works. The yuzu-like skin texture harmoniously blends gray and scarlet, with occasional pink and red highlights. This work is a new creation, having just been taken out of the kiln in May 2024. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、これから益々の活躍が期待される作家さんで、自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られています。年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki opened his own studio in Tajimi city in 2018 and is expected to become more and more active in the future. He creates highly original works using clay he collects himself and his own handmade potter's wheel, which rotates in a tortuous motion. Because the kiln is fired only two or three times a year, there are not many pieces that make it to the market. 本作品は普段使いのぐい呑としてリーズナブルなお値段で出させていただいていますが、燃料費の高騰もあり、2024年から6,600円に価格改定させていただいてますことをご了承ください。 This piece is offered at a reasonable price for everyday use as a guinomi (sake cup), but please understand that due to rising fuel costs, the price has been revised to 6,600 yen starting in 2024. ぐい吞みサイズ H:5.6cm、φ:5.3cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
谷口 治 穴窯焼成 鼠志野 割高台 ぐい吞③ Osamu Taniguchi, Nezumishino warikoudai sake cup #3
¥24,200
谷口 治作陶、穴窯焼成 鼠志野割高台ぐい吞です。本作品は緋色のゆず肌に白釉を掛けて表情がつけられています。どっしりとした高台を4つに割ることで、さらに力強さが増しています。見込みにも茶褐色の発色あり、見どころ満載のぐい吞です。一切の妥協も許していない渾身の逸品です。 Nezumishino warikoudai sake cup, fired in an hole kiln ("anagama"), made by Osamu Taniguchi. This piece features a vibrant scarlet yuzu-skin texture with a white glaze applied to create an expressive appearance. The stout foot is divided into four sections, further enhancing its robustness. The interior bottom also displays a tea-brown coloration, making this sake cup full of visual interest. This is an exceptional piece created with unwavering dedication and without any compromise. 谷口先生は、現代茶陶展、東海伝統工芸展で何度も入選を果たし、また、名古屋で高名なギャラリーである伊藤美術店で毎年個展を開催するなど、実力派の現代作家さんです。 Mr. Taniguchi is a contemporary artist of considerable talent, having been selected numerous times for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition and the Tokai Traditional Crafts Exhibition. He also holds solo exhibitions annually at Ito art shop, a famous gallery in Nagoya. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞みサイズ H:6.1cm、φ:5.1cm 箱サイズ(外寸) W:9.3m、D:9.3cm、H:9.4cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas. 2024年の作品から割高台ぐい吞の値段は1個24,200円に改定されました。ご了承ください。 From 2024, the price of warikoudai sake cup has been revised to 24,200 yen each. Thank you for your understanding.
-
谷口 治 穴窯焼成 瀬戸黒 ぐい吞 Osamu Taniguchi, Setoguro sake cup, fired in an hole kiln ("anagama")
¥22,000
谷口 治作陶、穴窯焼成、瀬戸黒ぐい吞。瀬戸黒茶碗で見かけることの多い円筒型をぐい吞で再現しています。丁寧に箆で成形され漆黒の梅花皮(かいらぎ)が見事な作品です。一切の妥協も許していない渾身の逸品です。 Setoguro sake cup fired in an hole kiln ("anagama"), made by Osamu Taniguchi. This is a splendid piece, meticulously shaped with a spatula and adorned with jet-black 'kairagi' (a traditional Japanese ceramic texture resembling toad skin). This is an exceptional piece created with unwavering dedication and without any compromise. 谷口先生は、現代茶陶展、東海伝統工芸展で何度も入選を果たし、また、名古屋で高名なギャラリーである伊藤美術店で毎年個展を開催するなど、実力派の現代作家さんです。 Mr. Taniguchi is a contemporary artist of considerable talent, having been selected numerous times for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition and the Tokai Traditional Crafts Exhibition. He also holds solo exhibitions annually at Ito art shop, a famous gallery in Nagoya. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞みサイズ H:5.3cm、φ:最大4.6cm 箱サイズ(外寸) W:8.0cm、D:8.0cm、H:8.9cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
谷口 治 織部 ぐい吞 Osamu Taniguchi, Oribe sake cup
¥22,000
谷口 治作陶、織部 ぐい吞です。艶のある暗緑色を呈しており、ざらっとした手触り、箆で削って成形しきっちり造形されています。谷口先生は志野というイメージが強いですが、最近は織部にも力を入れられています。一切の妥協も許していない渾身の逸品です。 Oribe sake cup made by Osamu Taniguchi. It has a glossy dark green color, a slightly rough texture, and is meticulously shaped using a spatula. Mr. Taniguchi is strongly associated with Shino ware, he has recently been focusing on Oribe ware as well. This is an exceptional piece created with unwavering dedication and without any compromise. 谷口先生は、現代茶陶展、東海伝統工芸展で何度も入選を果たし、また、名古屋で高名なギャラリーである伊藤美術店で毎年個展を開催するなど、実力派の現代作家さんです。 Mr. Taniguchi is a contemporary artist of considerable talent, having been selected numerous times for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition and the Tokai Traditional Crafts Exhibition. He also holds solo exhibitions annually at Ito art shop, a famous gallery in Nagoya. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞みサイズ H:5.4cm、φ:最大5.1cm 箱サイズ(外寸) W:9.7cm、D:9.7cm、H:9.1cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
谷口 治 穴窯焼成 志野 ぐい吞② Osamu Taniguchi, Shino guinomi #2
¥19,800
名古屋で、志野や瀬戸黒など美濃の焼き物を作陶していらっしゃる谷口 治先生の志野ぐい吞みです。 This is Shino guinomi created by Mr. Osamu Taniguchi, who makes Mino pottery such as Shino and Setoguro in Nagoya. 谷口先生は、2022年に現代茶陶展で入選を果たし、また、名古屋で高名なギャラリーである伊藤美術店で個展を開催するなど、成長著しい期待の現代作家さんです。 Mr. Taniguchi is a contemporary artist who is expected to grow remarkably, such as being selected for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition in 2022 and holding a solo exhibition at Ito art shop, a famous gallery in Nagoya. 本作品は薄ピンクの地肌にたっぷり白釉を掛けることで力強さを表現しています。また、あえて形を歪めることでぐい吞みを手に取ったときに手に吸い付くようにしっくりきます。 This work expresses strength by applying plenty of white glaze to the pale pink surface. In addition, by intentionally distorting the shape, it will stick to your hand when you pick it up. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞みサイズ H:5.2cm、φ:最大5.5cm 箱サイズ(外寸) W:8.8cm、D:8.8cm、H:8.9cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 志野ぐい吞④ Tasuku Mitsufuji, Shino sake cup #4
¥24,500
光藤 佐作陶、穴窯焼成、志野ぐい吞です。2024年に創作された新作です。 Shino guinomi (sake cup) fired in a hole kiln ("anagama"), made by Tasuku Mitsufuji. This is a new work created in 2024. やや厚めにかけられた白釉、緋色、火間、柚子肌で作られた景色がとても素晴らしい作品です。本作品の特徴でもある付け高台は、削り高台に比べるとひび割れしやすいそうで、でも、それも見どころと捉えてくださいと伺っております。 This piece features a slightly thick white glaze, scarlet accents, "hima"(the unglazed area), and a yuzu-like texture, all contributing to its stunning scenery. The attached "kodai" (base of sake cup), a characteristic feature of this piece, is said to be more prone to cracking compared to a carved base, but this too should be appreciated as part of its charm. 共箱、共布 Including box and fabric ぐい吞みサイズ H:5.4cm、φ:5.6cm 箱サイズ(外寸) W:9.2cm、D:9.2cm、H:8.8cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
林 友加 志野 茶碗 ピンクグレー Yuka Hayashi, Shino tea bowl pink-gray
¥121,000
林 友加 作陶、志野茶碗です。友加先生の志野茶碗は、日本最高峰の日本伝統工芸展で2022年、2023年と2年連続で入賞を果たし、また、名立たる陶芸展で優秀賞を受賞している代表作です。本作品はダイナミックなピンクのラインが特徴の作品で、2024年に作陶された新作になります。 Shino tea bowl made by Yuka Hayashi. Yuka's Shino tea bowl is a representative work that has won awards for two consecutive years in 2022 and 2023 at Japan's premier Japan Traditional Kōgei Exhibition and received the Excellence Award at prestigious pottery exhibitions. This piece, characterized by its dynamic pink lines, is a new creation made in 2024. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ H:9.5cm、φ:最大8.3cm 箱サイズ(外寸) W:14.2cm、D:15.5cm、H:13.9cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas. 友加先生の志野茶碗は2024年の作品から121,000円になります。ご了承ください。 Yuka's Shino tea bowl will be priced at 121,000 yen starting from the 2024 collection. Thank you for your understanding.
-
林 友加 志野 ぽってり小皿ピンク Yuka Hayashi -Shino chubby small plate pink-
¥11,000
林友加 作陶、ぽってり小皿ピンクです。名前の通り、ぽてっとした小さなお皿です。 Shino chubby small plate pink made by Yuka Hayashi. As the name suggests, it is a chubby small dish. 皿は薄いものという既成概念を打破した斬新なデザインで、また、友加先生らしいピンクの地肌の小皿です。持ち手のような指跡がアクセントになっています。どんな食べ物をのせるかは使い手のアイデア次第です。 This small plate has a novel design that breaks through the stereotype of plates being thin, and a small plate with a pink background that is typical of Yuka's work. Fingerprints like a handle are accented. What kind of food to put on it depends on the user's idea. 友加先生の代表作になるのではと言うくらい人気の作品です。 This work is so popular that it could be considered one of Yuka's masterpieces. 2024年に作陶された新作になります。 This is a new work created in 2024. ほってり小皿ひとつの値段です。 The price is for one small plate. どちらもほぼ同様ですが、おひとつご購入の場合はメッセージでご希望の番号を教えていただければと思います。 Both are almost the same, but if you are purchasing one, please message us and let us know the number you would like. グレーのぽってり小皿も販売していますので併せてご検討ください。 Please also consider the chubby small plates gray also available. 小皿サイズ H:5.2cm、W: 6.7cm、D: 7.0cm Weight: app. 320g 海外発送も賜ります。 We will ship overseas. 2024年11月の個展よりぽってり小皿が11,000円になりました。ご了承ください。 The price of chubby small plate was 11,000 yen since solo exhibition in November 2024. Thank you for your understanding.
-
林 友加 志野 ぽってり小皿グレー Yuka Hayashi -Shino chubby small plate gray-
¥11,000
林友加 作陶、ぽってり小皿グレーです。名前の通り、ぽてっとした小さなお皿です。 Shino chubby small plate gray made by Yuka Hayashi. As the name suggests, it is a chubby small plate. 皿は薄いものという既成概念にとらわれない斬新なデザインで、また、友加先生が最近注力して造られているグレーの作品です。持ち手のような指跡がアクセントになっています。どんな食べ物をのせるかは使い手のアイデア次第です。 It is an innovative design that is not bound by the preconceived notion that plates should be thin, and it is also a gray work that Yuka has been focusing on recently. Fingerprints like a handle are accented. What kind of food to put on it depends on the user's idea. 2024年に作陶された新作になります。 This is a new work created in 2024. ほってり小皿ひとつの値段です。 The price is for one small plate. どちらもほぼ同様ですが、おひとつご購入の場合はメッセージでご希望の番号を教えていただければと思います。 Both are almost the same, but if you are purchasing one, please message us and let us know the number you would like. ピンクのぽってり小皿も販売していますので併せてご検討ください。 Please also consider the chubby small plates pink also available. 小皿サイズ(size) H:5.0cm、W: 6.7/cm、D: 6.9cm Weight: 370g 海外発送も賜ります。 We will ship overseas. 2024年11月の個展よりぽってり小皿が11,000円になりました。ご了承ください。 The price of chubby small plate was 11,000 yen since solo exhibition in November 2024. Thank you for your understanding.
-
長谷川 義昭 鬼志野 ぐい吞④ Yoshiaki Hasegawa, Onishino sake cup #4
¥9,900
長谷川義昭作陶、鬼志野ぐい吞です。濃緋色にこってりとした白釉のコントラストが見事です。本作品は形に歪みを持たせているため握った際に指にフィットする感じが心地よいです。 Onishino guinomi (sake cup) made by Yoshiaki Hasegawa. The contrast between the deep scarlet and the rich white glaze is remarkable. The shape of this piece is intentionally distorted, so it feels comfortable and fits well in your fingers when held. ぐい吞みサイズ H:4.5cm、φ:5.6cm 箱サイズ(外寸) W:9.5cm、D:9.5cm、H:9.6cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 鬼志野 ぐい吞③ Yoshiaki Hasegawa, Onishino sake cup #3
¥9,900
長谷川義昭作陶、鬼志野ぐい吞です。濃緋色と白釉のコントラストが見事です。鬼志野は力強さを感じる個体が多いのですが、本個体は表面の白釉の盛りが少ないことや、見込みの緋色と白のバランス、歪みのない形状に、上品さを感じる個体です。 Onishino guinomi (sake cup) made by Yoshiaki Hasegawa. The contrast between the deep scarlet and white glaze is remarkable. While many Onishino pieces exude a sense of strength, this particular piece conveys a sense of elegance due to the minimal application of white glaze on the surface, the balance of scarlet and white in the "mikomi" (interior), and its flawless shape. ぐい吞みサイズ H:5.5cm、φ:5.6cm 箱サイズ(外寸) W:9.5cm、D:9.5cm、H:9.6cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.