-
谷口 治 織部 ぐい吞 Osamu Taniguchi, Oribe sake cup
¥19,800
SOLD OUT
谷口 治作陶、織部 ぐい吞です。艶のある暗緑色を呈しており、ざらっとした手触り、箆で削って成形しきっちり造形されています。谷口先生は志野というイメージが強いですが、最近は織部にも力を入れられています。一切の妥協も許していない渾身の逸品です。 Oribe sake cup made by Osamu Taniguchi. It has a glossy dark green color, a slightly rough texture, and is meticulously shaped using a spatula. Taniguchi is strongly associated with Shino, he has recently been focusing on Oribe ware as well. This is an exceptional piece created with unwavering dedication and without any compromise. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 5.4cmcm、φ: 5.9cm 共箱サイズ(size of the box) W: 10.6cm D: 10.6cm H: 9.2cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
谷口 治 穴窯焼成 瀬戸黒 ぐい吞 Osamu Taniguchi, Setoguro sake cup, fired in an hole kiln ("anagama")
¥22,000
谷口 治作陶、穴窯焼成、瀬戸黒ぐい吞。瀬戸黒茶碗で見かけることの多い円筒型をぐい吞で再現しています。丁寧に箆で成形され漆黒の梅花皮(かいらぎ)が見事な作品です。一切の妥協も許していない渾身の逸品です。 Setoguro sake cup fired in an hole kiln ("anagama"), made by Osamu Taniguchi. This guinomi (sake cup) recreates the cylindrical shape often seen in Setoguro tea bowls. Carefully shaped with a spatula, the piece features a stunning jet-black kairagi (toad-skin-like glaze). It is a masterpiece crafted with utmost dedication and without a hint of compromise. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 5.4cmcm、φ: 5.2cm 共箱サイズ(size of the box) W: 8.6cm D: 8.6cm H: 9.4cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
谷口 治 穴窯焼成 志野 ぐい吞 Osamu Taniguchi, Anagama fired Shino sake cup
¥22,000
谷口 治作陶、穴窯焼成 志野ぐい吞です。緋色の地肌を薄く白釉で覆い全体が淡いピンクに包まれたような穏やかな作品です。そんな表装の中の鉄絵がアクセントになっています。谷口先生の作品は、そのひとつひとつに一切の妥協を許していません。 Anagama fired Shino sake cup made by Osamu Taniguchi. This is a gentle piece in which a scarlet clay body is lightly covered with white glaze, giving the whole work a soft pink hue. The iron painting within this subtle surface serves as an accent. Each and every one of Taniguchi's works is created without the slightest compromise. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 4.4cmcm、φ: 5.3cm 共箱サイズ(size of the box) W: 9.0cm D: 9.0cm H: 8.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 鼠鬼志野 茶碗 Yoshiaki Hasegawa, Nezumi-oni-shino chawan
¥33,000
SOLD OUT
長谷川義昭作陶、鼠鬼志野 茶碗です。鼠色の地肌に白釉がこれでもかというくらいたっぷりかけられています。本作品は父が他界後に窯から出てきた作品でまさに遺作というべき作品のひとつです。 Nezumi-oni-shino chawan (tea bowl) made by Yoshiaki Hasegawa. A generous layer of white glaze has been lavishly applied over a grayish clay body. This piece emerged from the kiln after my father passed away, making it truly one of his final works—a genuine posthumous piece. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H: 9.0cmcm、φ: 12.6cm 共箱サイズ(size of the box) W: 17.0cm D: 17.0cm H: 13.9cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 窯変灰釉 酒器 Morio Asahi, Youhen Haiyu sake set
¥11,000
SOLD OUT
旭 守男作陶、2025年新作、窯変灰釉ぐい吞と片口がセットになった酒器です。荒土を使った伊賀風の地肌が、自然な風合いの灰釉によって予期しない(面白い)文様に変わり風景を作っています。 Youhen Haiyu (Accidental coloring Ash glaze) sake set (Guinomi & Katakuchi) made by Morio Akira, New 2025 Work. This set includes a guinomi (sake cup) and a katakuchi (pouring vessel), finished with an ash glaze that developed accidental coloring during firing. The rough, Iga-style clay body adds a natural texture, while the glaze’s unpredictable (and intriguing) patterns create a one-of-a-kind landscape-like effect. ぐい吞サイズ(size of the sake cap) H: 5.4cmcm、φ: 5.4cm 片口サイズ(size of the pouring vessel) H*8.4cm、φ: 8.6cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 鼠志野 茶碗 Morio Asahi, Nezumi-shino chawan (teabowl)
¥33,000
SOLD OUT
旭 守男作陶、鼠志野 茶碗です。炎の焦げ痕を思わせる深紅と荒々しい白釉の共演がこの作品に強烈な存在感を与えています。本作品は、2024年(第26回)美濃茶碗展の入選作品です。 Nezumi-shino chawan (teabowl) made by Morio Asahi. The interplay of flame-seared crimson and rugged white glazes creates a powerfully arresting presence in this work. This piece was selected for the 2024 (26th) Mino Chawan Exhibition. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H: 8.4cmcm、φ: 9.8cm 共箱サイズ(size of the box) W: 14.4cm D: 14.4cmcm H: 12.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 灰釉 ぐい呑 Morio Asahi, Haiyu (ash glaze) sake cup
¥8,800
旭 守男作陶、灰釉 ぐい吞です。原土、木灰など、天然の原料を使うことにより表現される、自然な風合いは、旭先生が最も得意とされている作風です。箆取りで整えた箆跡が作品を引き締めています。 Haiyu (ash glaze) sake cup made by Asahi Morio. The natural texture, expressed through the use of raw clay, wood ash, is the style of Asahi's most acclaimed works. The refined marks left by the spatula trimming technique lend the pieces a sense of precision and elegance. 庄六賞茶盌展、美濃陶芸展、現代茶陶展など主要な陶芸展に多数入選されていらっしゃる実力派の陶芸作家さんですが、自ら陶器市やクラフト展に出品し、手売りスタイルでの販売もしていらっしゃいます。 He is a talented ceramic artist who has been selected for many major ceramic art exhibitions such as the Shoroku Prize Tea Bowl Exhibition, the Mino Ceramic Art Exhibition, and the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, and the person himself exhibits at pottery fairs and craft exhibitions and sells in a hand-selling style. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞サイズ(size of the sake cup) H: 6.0cmcm、φ: 5.5cm 共箱サイズ(size of the box) W: 9.1cm D: 9.1cm H: 9.6cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
谷口 治 穴窯焼成 鼠志野 割高台 ぐい吞 Osamu Taniguchi, Nezumishino warikoudai sake cup
¥24,200
谷口 治作陶、穴窯焼成 鼠志野割高台ぐい吞です。本作品は緋色のゆず肌に白釉を掛けて表情がつけられています。どっしりとした高台を4つに割ることで、さらに力強さが増しています。見込みにも茶褐色の発色あり、見どころ満載のぐい吞です。一切の妥協も許していない渾身の逸品です。 Nezumishino warikoudai sake cup, fired in an hole kiln ("anagama"), made by Osamu Taniguchi. This piece features a vibrant scarlet yuzu-skin texture with a white glaze applied to create an expressive appearance. The stout foot is divided into four sections, further enhancing its robustness. The interior bottom also displays a tea-brown coloration, making this sake cup full of visual interest. This is an exceptional piece created with unwavering dedication and without any compromise. 谷口先生は、現代茶陶展、東海伝統工芸展で何度も入選を果たし、また、名古屋で高名なギャラリーである伊藤美術店で毎年個展を開催するなど、実力派の現代作家さんです。 Mr. Taniguchi is a contemporary artist of considerable talent, having been selected numerous times for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition and the Tokai Traditional Crafts Exhibition. He also holds solo exhibitions annually at Ito art shop, a famous gallery in Nagoya. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark ぐい吞みサイズ H:6.1cm、φ:5.1cm 箱サイズ(外寸) W:9.3m、D:9.3cm、H:9.4cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas. 2024年の作品から割高台ぐい吞の値段は1個24,200円に改定されました。ご了承ください。 From 2024, the price of warikoudai sake cup has been revised to 24,200 yen each. Thank you for your understanding.
-
關 共歩 鼠志野 茶碗② Kyoho Seki, Nezumi shino tea bowl #2
¥33,000
關 共歩作陶、鼠志野茶碗です。前回、掲載した關さんの鼠志野茶碗は、ほぼ即日に完売してしまいましたが、その作品とほぼ同時期に造られた作品です。柚子肌に鼠色と緋色がバランス良く混ざり、大ぶりで荒々しい表装が特徴です。 Nezumi shino tea bowl made by Seki Kyōho. The previous Nezumi shino by Seki that we featured sold out almost immediately, but this piece was created around the same time as that work. It features a yuzu-hada (citrus-like texture) surface with a well-balanced mix of gray ("mouse-colored") and scarlet tones, characterized by its large, bold, and dynamic form. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられました。直近の2024年には、關さんが作陶された茶碗が、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City after becoming independent in 2018. Most recently, in 2024, his tea bowl was selected for the Contemporary Ceramic Art for Tea Exhibition, widely regarded as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist whose future achievements are highly anticipated. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H:9.8cm、φ:11.2cm 共箱サイズ(size of the box) W: 17.0cm D: 17.0cm H: 13.9cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 志野 茶碗② Kyoho Seki, Shino tea bowl #2
¥33,000
關 共歩作陶、志野茶碗、2024年の作品です。本作品は2024年度の現代茶陶展に、初挑戦にして、初入選を果たした志野茶碗の姉妹作で、名古屋長久手で採取した土が使われてます。淡い緋色に、柔らかい趣きがありながら、いびつな造形に独特の荒々しさが感じられる作品です。 Shino tea bowl, made by Seki Kyoho, 2024. A sister piece to the Shino tea bowl that earned its first selection at the 2024 Contemporary Tea Ceramics Exhibition on its debut attempt, this work uses clay from Nagakute, Nagoya. Its pale scarlet glaze carries a soft elegance, while the asymmetrical form reveals a distinct, rugged vitality. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、2024年には、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City in 2018 after becoming independent, and in 2024, he achieved his first selection for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, known as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist with a bright future ahead. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:7.9cm、φ:11.6cm 共箱サイズ W:16.3cm、D:16.3cm、H:12.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 志野 ぐい呑④ Kyoho Seki, Shino sake cup #4
¥6,600
關 共歩作陶、志野ぐい吞、2025年の新作です。いびつに回転する自作の手回し轆轤を使い、あえていびつに成形されています。新作は鉄分の少ない粘土を用い、緋色を抑え、柔らかい雰囲気を作っています。 Shino guinomi (sake cup) made by Kyoho Seki. Using a self-made, wobbling handwheel, the pieces are intentionally shaped with irregularity. The new works employ low-iron clay to subdue the scarlet tones, creating a softer ambiance. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、2024年には、陶芸作家の登竜門と言われる現代茶陶展に初入選を果たすなど、これから益々の活躍が期待される作家さんです。自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られ、年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki established his own studio in Tajimi City in 2018 after becoming independent, and in 2024, he achieved his first selection for the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, known as a gateway to success for ceramic artists. He is a promising artist with a bright future ahead. Using clay he gathers himself and his handmade manually-operated potter's wheel, which intentionally rotates irregularly, he creates highly original works. Since he fires his kiln only two or three times a year, the number of pieces released to the public is relatively limited. ぐい吞みサイズ H:5.3cm、φ:6.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
關 共歩 鼠志野 ぐい呑④ Kyoho Seki, Nezumi shino sake cup #4
¥6,600
關 共歩作陶、鼠志野ぐい吞で、關作品の特徴であるいびつな形状をしています。柚子肌の景色に鼠色と緋色がバランス良く混ざり合い、ところどころにピンクや赤色の発色が認められます。本作品は2024年5月に窯から出されたばかりの新作です。 Nezumi Shino guinomi (sake cup) made by Kyoho Seki. This guinomi features the irregular shape characteristic of Seki's works. The yuzu-like skin texture harmoniously blends gray and scarlet, with occasional pink and red highlights. This work is a new creation, having just been taken out of the kiln in May 2024. 關さんは2018年に独立して多治見市に工房をかまえられ、これから益々の活躍が期待される作家さんで、自ら採取した土を使い、いびつに回転する自作の手回し轆轤を用いてオリジナリティーの高い作品を造られています。年に2,3回しか窯焼きをされないため、世に出る作品はそれほど沢山ありません。 Seki opened his own studio in Tajimi city in 2018 and is expected to become more and more active in the future. He creates highly original works using clay he collects himself and his own handmade potter's wheel, which rotates in a tortuous motion. Because the kiln is fired only two or three times a year, there are not many pieces that make it to the market. 本作品は普段使いのぐい呑としてリーズナブルなお値段で出させていただいていますが、燃料費の高騰もあり、2024年から6,600円に価格改定させていただいてますことをご了承ください。 This piece is offered at a reasonable price for everyday use as a guinomi (sake cup), but please understand that due to rising fuel costs, the price has been revised to 6,600 yen starting in 2024. ぐい吞みサイズ H:5.6cm、φ:5.3cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 志野ぐい吞④ Tasuku Mitsufuji, Shino sake cup #4
¥24,200
SOLD OUT
光藤 佐作陶、穴窯焼成、志野ぐい吞です。2024年に創作された新作です。 Shino guinomi (sake cup) fired in a hole kiln ("anagama"), made by Tasuku Mitsufuji. This is a new work created in 2024. やや厚めにかけられた白釉、緋色、火間、柚子肌で作られた景色がとても素晴らしい作品です。本作品の特徴でもある付け高台は、削り高台に比べるとひび割れしやすいそうで、でも、それも見どころと捉えてくださいと伺っております。 This piece features a slightly thick white glaze, scarlet accents, "hima"(the unglazed area), and a yuzu-like texture, all contributing to its stunning scenery. The attached "kodai" (base of sake cup), a characteristic feature of this piece, is said to be more prone to cracking compared to a carved base, but this too should be appreciated as part of its charm. 共箱、共布 Including box and fabric ぐい吞みサイズ H:5.4cm、φ:5.6cm 箱サイズ(外寸) W:9.2cm、D:9.2cm、H:8.8cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 志野茶碗① Tasuku Mitsufuji, Shino tea bowl #1
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成、志野茶碗です。本作品は2022年に創作された作品で乳白色の地肌が特徴です。白肌に描かれた鉄絵と真っ黒な指跡のコントラストが素晴らしいです。本作品は大阪のギャラリーで一目ぼれし、光藤先生の工房を訪ねるきっかけになりました。 Shino chawan (tea bowl) fired in an hole kiln ("anagama"), made by Mitsufuji Tasuku. This work was created in 2022 and is characterized by a milky white background. The contrast between the iron painting and the coal black fingerprints on the white background is wonderful! I fell in love with this work at first sight at a gallery in Osaka, which led me to visit Mitsufuji's Craft studio. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃいます。 Tasuku Mitsufuji has been vigorously held a solo exhibition at galleries and art exhibition nationwide, and has been very active. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:9.0cm、φ:11.6cm 箱サイズ(外寸) W:14.8cm、D:16.2cm、H:12.6cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 志野茶碗② Tasuku Mitsufuji, Shino tea bowl #2
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の志野茶碗です。 外側面に鉄絵が描かれています。縦横に箆取りをして形が求められており箆跡が作品を引き締めています。 Mitsufuji Tasuku pottery, Shino tea bowl fired in an hole kiln ("anagama"). Iron painting is drawn on the outside. The shape is required to be squeezed vertically and horizontally with spatula, and the spatula trace is tightening the work. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃいます。 Tasuku Mitsufuji has been vigorously held a solo exhibition at galleries and art exhibition nationwide, and has been very active. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:8.7cm、φ:最大11cm 箱サイズ(外寸) W:15.8cm、D:15.8cm、H:12.0cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 志野茶碗③ Tasuku Mitsufuji Shino tea bowl #3
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の志野茶碗です。 外側面に鉄絵が描かれています。縦横に箆取りをして形が求められており箆跡が作品を引き締めています。 Mitsufuji Tasuku pottery, Shino tea bowl fired in an hole kiln ("anagama"). Iron painting is drawn on the outside. The shape is required to be squeezed vertically and horizontally with spatula, and the spatula trace is tightening the work. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃいます。 Tasuku Mitsufuji has been vigorously held a solo exhibition at galleries and art exhibition nationwide, and has been very active. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:8.4cm、φ:最大(max)10.3cm 箱サイズ(外寸) W:15.7cm、D:15.7cm、H:12.4cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 黒織部 茶碗① Tasuku Mitsufuji, Kurooribe chawan #1
¥55,000
光藤 佐、2022年作陶、穴窯焼成の黒織部茶碗です。 全体を大きく歪ませ、口縁部が波をうねっているように高低がつけられており、窓を開けたところに鉄絵文様が描かれています。黒い地肌に赤茶の発色や光沢が見られ、どこから見ても見応えのある作品です。 Kurooribe tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in a hole kiln ("anagama"), which was created in 2022. This piece has been boldly distorted throughout, with wave-like highs and lows on the mouth rim. In addition, the iron painting patterns are drawn where the window is opened. The reddish-brown coloring and luster on the black background is beautiful, and the piece is a masterpiece from any angle. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji has been vigorously held a solo exhibition at galleries and art exhibition nationwide, and has been very active. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:6.6cm、φ:11.2cm 箱サイズ(外寸) W:14.2cm、D:16.8cm、H:10.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 黒織部 茶碗② Tasuku Mitsufuji, Kurooribe chawan #2
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の黒織部茶碗です。 全体を大きく歪ませ、口縁部が波をうねっているように高低がつけられています。また、窓を開けたところに鉄絵文様が描かれています。光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Kurooribe tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in an hole kiln ("anagama"). It is greatly distorted, and the edges of the mouth are undulating like waves. An iron painting pattern is drawn where the window is opened. TTasuku Mitsufuji is a contemporary artist who is very active, holding solo exhibitions in galleries and art stores all over the country. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:6.6cm、φ:11.2cm 箱サイズ(外寸) W:14.2cm、D:16.8cm、H:10.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 瀬戸黒茶碗① Tasuku Mitsufuji, Setoguro tea bowl #1
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の瀬戸黒茶碗です。円筒型をしており口縁部に緩やかな起伏をもたせられています。瀬戸黒は真っ赤に焼けた茶碗を窯から引き出して黒色を得るという焼き物で、その際の鉄鋏の跡が残っています。本作品は少しテリが出るように釉薬が塗られています。 Setoguro tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in an hole kiln ("anagama"). This work was created in 2022. It has a cylindrical shape with gentle undulations on the mouth edge. Setoguro is a type of pottery in which a red-burnt tea bowl is pulled out of the kiln to obtain a black color. This work is painted with a glaze so that a little luster appears. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji is a contemporary artist who is very active, holding solo exhibitions in galleries and art stores all over the country. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:10.0cm、φ:8.8cm 箱サイズ(外寸) W:13.6cm、D:15.7cm、H:13.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 瀬戸黒茶碗② Tasuku Mitsufuji, Setoguro tea bowl #2
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の瀬戸黒茶碗です。円筒型をしており口縁部に緩やかな起伏をもたせられています。瀬戸黒は真っ赤に焼けた茶碗を窯から引き出して黒色を得るという焼き物で、その際の鉄鋏の跡が残っています。本作品は少しテリが出るように釉薬が塗られています。 Setoguro tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in an hole kiln ("anagama"). It has a cylindrical shape with gentle undulations on the mouth edge. Setoguro is a type of pottery in which a red-burnt tea bowl is pulled out of the kiln to obtain a black color. This work is painted with a glaze so that a little luster appears. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji is a contemporary artist who is very active, holding solo exhibitions in galleries and art stores all over the country. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:10.0cm、φ:8.8cm 箱サイズ(外寸) W:13.6cm、D:15.7cm、H:13.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 黒釉 茶碗 Morio Asahi, Kuroyuu chawan (black glazed teabowl)
¥33,000
旭 守男作陶、黒釉 茶碗です。黒灰釉を纏い、艶のあるザラっとした肌触りで、自然の風合いの茶碗です。 Kuroyuu chawan (black glazed teabowl) made by Morio Asahi. It is a tea bowl with a natural texture, adorned with a black-gray glaze and a glossy, slightly rough surface. 旭先生は、山から掘り出したままの原土、薪ストーブで燃やした木灰など、天然の原料を使った自然な風合いの灰釉の作品を主に作陶されています。 Asahi mainly creates ash glaze works with a natural texture using natural materials such as the original soil dug from the mountains and wood ash burned in a wood stove. 庄六賞茶盌展、美濃陶芸展、現代茶陶展など主要な陶芸展に多数入選されていらっしゃる実力派の陶芸作家さんですが、自ら陶器市やクラフト展に出品し、手売りスタイルでの販売もしていらっしゃいます。 He is a talented ceramic artist who has been selected for many major ceramic art exhibitions such as the Shoroku Prize Tea Bowl Exhibition, the Mino Ceramic Art Exhibition, and the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, and the person himself exhibits at pottery fairs and craft exhibitions and sells in a hand-selling style. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:9.1cm、φ:9.4cm 箱サイズ(外寸) W:13.2cm、D:13.8cm、H:13.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
林 友加 志野 茶碗 ピンクグレー Yuka Hayashi, Shino tea bowl pink-gray
¥121,000
林 友加 作陶、志野茶碗です。友加先生の志野茶碗は、日本最高峰の日本伝統工芸展で2022年、2023年と2年連続で入賞を果たし、また、名立たる陶芸展で優秀賞を受賞している代表作です。本作品はダイナミックなピンクのラインが特徴の作品で、2024年に作陶された新作になります。 Shino tea bowl made by Yuka Hayashi. Yuka's Shino tea bowl is a representative work that has won awards for two consecutive years in 2022 and 2023 at Japan's premier Japan Traditional Kōgei Exhibition and received the Excellence Award at prestigious pottery exhibitions. This piece, characterized by its dynamic pink lines, is a new creation made in 2024. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ H:9.5cm、φ:最大8.3cm 箱サイズ(外寸) W:14.2cm、D:15.5cm、H:13.9cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas. 友加先生の志野茶碗は2024年の作品から121,000円になります。ご了承ください。 Yuka's Shino tea bowl will be priced at 121,000 yen starting from the 2024 collection. Thank you for your understanding.
-
林 友加 志野 ぽってり小皿ピンク Yuka Hayashi -Shino chubby small plate pink-
¥9,900
林友加 作陶、ぽってり小皿ピンクです。名前の通り、ぽてっとした小さなお皿です。 Shino chubby small plate pink made by Yuka Hayashi. As the name suggests, it is a chubby small dish. 皿は薄いものという既成概念を打破した斬新なデザインで、また、友加先生らしいピンクの地肌の小皿です。持ち手のような指跡がアクセントになっています。どんな食べ物をのせるかは使い手のアイデア次第です。 This small plate has a novel design that breaks through the stereotype of plates being thin, and a small plate with a pink background that is typical of Yuka's work. Fingerprints like a handle are accented. What kind of food to put on it depends on the user's idea. 友加先生の代表作になるのではと言うくらい人気の作品です。 This work is so popular that it could be considered one of Yuka's masterpieces. 2024年に作陶された新作になります。 This is a new work created in 2024. ほってり小皿ひとつの値段です。 The price is for one small plate. どちらもほぼ同様ですが、おひとつご購入の場合はメッセージでご希望の番号を教えていただければと思います。 Both are almost the same, but if you are purchasing one, please message us and let us know the number you would like. グレーのぽってり小皿も販売していますので併せてご検討ください。 Please also consider the chubby small plates gray also available. 小皿サイズ H:5.2cm、W: 6.7cm、D: 7.0cm Weight: app. 320g 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
林 友加 志野 ぽってり小皿グレー Yuka Hayashi -Shino chubby small plate gray-
¥9,900
林友加 作陶、ぽってり小皿グレーです。名前の通り、ぽてっとした小さなお皿です。 Shino chubby small plate gray made by Yuka Hayashi. As the name suggests, it is a chubby small plate. 皿は薄いものという既成概念にとらわれない斬新なデザインで、また、友加先生が最近注力して造られているグレーの作品です。持ち手のような指跡がアクセントになっています。どんな食べ物をのせるかは使い手のアイデア次第です。 It is an innovative design that is not bound by the preconceived notion that plates should be thin, and it is also a gray work that Yuka has been focusing on recently. Fingerprints like a handle are accented. What kind of food to put on it depends on the user's idea. 2024年に作陶された新作になります。 This is a new work created in 2024. ほってり小皿ひとつの値段です。 The price is for one small plate. どちらもほぼ同様ですが、おひとつご購入の場合はメッセージでご希望の番号を教えていただければと思います。 Both are almost the same, but if you are purchasing one, please message us and let us know the number you would like. ピンクのぽってり小皿も販売していますので併せてご検討ください。 Please also consider the chubby small plates pink also available. 小皿サイズ(size) H:5.0cm、W: 6.7/cm、D: 6.9cm Weight: 370g 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.