Information
・2026/3/29
旭守男作陶、浅黄志野茶碗を掲載しました
・2026/3/28
旭守男作陶、藍志野焼酎杯、窯変灰釉焼酎杯を掲載しました
・2026/3/27
關共歩作陶、志野ぐい吞を掲載しました
・2026/3/25
關共歩作陶、鼠志野自在碗、志野小碗を掲載しました
作家一覧(順不同)
商品一覧
-
旭 守男 藍志野 茶碗 Morio Asahi, Ai (Indigo) shino teabowl
¥33,000
旭 守男作陶、藍志野 茶碗です。長石釉とコバルト釉を用いることで、美しく発色したコバルトブルーの中に白釉が顔を覗かせており、それが藍志野という作品の所以になっています。さらに、素地に鬼板粒をブレンドした土を使うことで、焦げて黒くなった板粒と藍色のコントラストが生まれます。藍志野は旭先生のオリジナル作品で2025年の新作です。 Ai (indigo) shino chawan (teabowl) made by Morio Asahi. By using feldspar glaze and cobalt glaze, a beautiful cobalt blue is achieved, with the white glaze peeking through, which is the origin of the piece's name, "Ai-shino." Furthermore, by using clay blended with iron sand particles in the base, a contrast is created between the scorched, blackened iron sand particles and the indigo blue color. Ai shino is an original work by Asahi and is a new piece for 2025. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H: 8.7cmcm、φ: 9.4cm Weight:370g 共箱サイズ(size of the box) W: 13.2cm D: 13.4cmcm H: 13.0cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 織部 茶碗① Yoshiaki Hasegawa Oribe chawan (tea bowl)#1
¥33,000
長谷川義昭作品最高峰の織部茶碗です。織部独特の深い緑をベースに、表面に青と茶のラインが美しい茶碗です。指跡がアクセントになっています。 Oribe chawan (tea bowl) made by Yoshiaki Hasegawa. It is a beautiful tea bowl with Oribe's unique deep green base. The fingerprints are accented. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:8.0cm、φ:10.2cm 箱サイズ(外寸) W:14.6cm、D:14.6cm、H:12.1 cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 織部 茶碗② Yoshiaki Hasegawa Oribe chawan (tea bowl)#2
¥55,000
長谷川義昭作品最高峰の織部茶碗です。織部独特の深い緑をベースに表面と底に青白い釉薬の垂れが美しい個体です。 The oribe chawan (tea bowl) is one of the best works of Yoshiaki Hasegawa. It is a beautiful piece with Oribe's unique deep green base and pale glaze dripping on the top and bottom. 共箱、共布あり Including box and fabric 茶碗サイズ H:8.2cm、φ:10.4cm 箱サイズ(外寸) W:14.6cm、D:14.6cm、H:12.0 cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 黒織部 茶碗① Tasuku Mitsufuji, Kurooribe chawan#1
¥55,000
光藤 佐、2022年作陶、穴窯焼成の黒織部茶碗です。 全体を大きく歪ませ、口縁部が波をうねっているように高低がつけられており、窓を開けたところに鉄絵文様が描かれています。黒い地肌に赤茶の発色や光沢が見られ、どこから見ても見応えのある作品です。 Kurooribe tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in a hole kiln ("anagama"), which was created in 2022. This piece has been boldly distorted throughout, with wave-like highs and lows on the mouth rim. In addition, the iron painting patterns are drawn where the window is opened. The reddish-brown coloring and luster on the black background is beautiful, and the piece is a masterpiece from any angle. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji has been vigorously held a solo exhibition at galleries and art exhibition nationwide, and has been very active. 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:6.6cm、φ:11.2cm 箱サイズ(外寸) W:14.2cm、D:16.8cm、H:10.3cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 黒織部 茶碗 Yoshiaki Hasegawa Kurooribe chawan
¥33,000
長谷川義昭作陶、黒織部茶碗(箱付き)です。歪んだ形や鉄絵文字を装した黒織部のセオリーを無視した長谷川義昭オリジナルの黒織部です。マットな黒のベースの窓に、丸、四角など単純な形が覗いています。 Kurooribe tea bowl (with a wooden box) made by Yoshiaki Hasegawa. It is an original Kurobe creation by Hasegawa, defying traditional conventions with its distorted form and iron-painted characters. Through the windows on the matte black surface, simple shapes such as circles and squares can be seen. 共箱、共布、栞 Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H:9.0cm、φ:10.7cm 箱サイズ(外寸) W:15.0cm、D:15.0cm、H:12.7 cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 瀬戸黒茶碗① Tasuku Mitsufuji, Setoguro tea bowl#1
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の瀬戸黒茶碗です。円筒型をしており口縁部に緩やかな起伏をもたせられています。瀬戸黒は真っ赤に焼けた茶碗を窯から引き出して黒色を得るという焼き物で、その際の鉄鋏の跡が残っています。本作品は少しテリが出るように釉薬が塗られています。 Setoguro tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in an hole kiln ("anagama"). This work was created in 2022. It has a cylindrical shape with gentle undulations on the mouth edge. Setoguro is a type of pottery in which a red-burnt tea bowl is pulled out of the kiln to obtain a black color. This work is painted with a glaze so that a little luster appears. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji is a contemporary artist who is very active, holding solo exhibitions in galleries and art stores all over the country. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:10.0cm、φ:8.8cm 箱サイズ(外寸) W:13.6cm、D:15.7cm、H:13.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 瀬戸黒茶碗② Tasuku Mitsufuji, Setoguro tea bowl#2
¥55,000
光藤 佐作陶、穴窯焼成の瀬戸黒茶碗です。円筒型をしており口縁部に緩やかな起伏をもたせられています。瀬戸黒は真っ赤に焼けた茶碗を窯から引き出して黒色を得るという焼き物で、その際の鉄鋏の跡が残っています。本作品は少しテリが出るように釉薬が塗られています。 Setoguro tea bowl made by Mitsufuji Tasuku with in an hole kiln ("anagama"). It has a cylindrical shape with gentle undulations on the mouth edge. Setoguro is a type of pottery in which a red-burnt tea bowl is pulled out of the kiln to obtain a black color. This work is painted with a glaze so that a little luster appears. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji is a contemporary artist who is very active, holding solo exhibitions in galleries and art stores all over the country. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:10.0cm、φ:8.8cm 箱サイズ(外寸) W:13.6cm、D:15.7cm、H:13.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 瀬戸黒 茶碗 Yoshiaki Hasegawa Setoguro chawan
¥33,000
長谷川義昭作陶、瀬戸黒(引き出し黒)茶碗です。炭を塗ったかのような深い黒色を呈したマット(艶なし)な表装です。すこしざらっとした肌触りと、わずかな釉薬の垂れが特徴的です。 Setoguro chawan (tea bowl) made by Yoshiaki Hasegawa. It has a matte (unglazed) surface with a deep black color as if coated with charcoal. It is characterized by a slightly rough texture and slight dripping of the glaze. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:9.0cm、φ:10.3cm 箱サイズ(外寸) W:14.5cm、D:14.5cm、H:12.0cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 絵唐津 ぐい吞① Tasuku Mitsufuji, Ekaratsu guinomi#1
¥8,800
光藤 佐 絵唐津ぐい呑み(箱無し)です。唐草模様や花模様が描かれています。 共箱、共布 付き Including box and fabric ぐい吞みサイズ H:4.6cm、φ:6.7cm 箱サイズ(外寸) W:103cm、D:104cm、H:9.1cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 絵唐津 ぐい吞② Tasuku Mitsufuji, Ekaratsu guinomi#2
¥8,800
光藤 佐 絵唐津ぐい呑み(共箱、共布あり)です。 呑み口のうねりと力強さを感じる花模様が男性的な印象を受けるぐい吞みです。 辛口の熱燗が似合いようです。 ぐい吞みサイズ H:5.2cm、φ:6.8cm 箱サイズ(外寸) W:8.5cm、D:9.9cm、H:8.8 cm
-
光藤 佐 絵唐津 ぐい吞③ Tasuku Mitsufuji, Ekaratsu guinomi#3
¥8,800
光藤 佐作陶 穴窯焼成 絵唐津ぐい呑みです。馬が走っているかのような鉄絵が描かれています。 Ekaratsu guinomi made by Mitsufuji Tasuku with in an hole kiln ("anagama"). An iron painting is drawn as if a horse is running. 光藤先生は、全国のギャラリー、美術店などで精力的に個展を開かれ、大変ご活躍されていらっしゃる現代作家さんです。 Tasuku Mitsufuji is a contemporary artist who is very active, holding solo exhibitions in galleries and art stores all over the country. 共箱、共布 付き Including box and fabric ぐい吞みサイズ H:4.9cm、φ:7.2cm 箱サイズ(外寸) W:10.1cm、D:10.1cm、H:8.3 cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 皮鯨唐津ぐい吞 Tasuku Mitsufuji, Kawakujira Karatsu guinomi
¥6,600
光藤 佐作陶、穴窯焼成、皮鯨唐津ぐい吞です。 A guinomi (sake cup) of Kawakujira-Karatsu, wood-fired in an anagama kiln, created by Tasuku Mitsufuji. 皮鯨(かわくじら)は、口縁部に黒い縁取りをあしらった焼き物で、名の由来は口縁部の黒を鯨の皮(背中側)、うつわ本体の白~灰色を鯨の身(腹側)になぞらえたことによります。 "Kawakujira" refers to a style of pottery in which the rim is accented with a black band. The name derives from the resemblance: the black rim suggests the whale’s back (skin), while the white to gray body of the vessel evokes the whale’s underside (flesh). 光沢を持ちながらも少しザラっとした表面の梅花皮(かいらぎ)が、まるで鯨の皮膚のようでもあります。 The lustrous yet slightly rough "kairagi" on the surface further enhances the impression of a whale’s skin. ぐい吞ひとつの値段です。 The price is for one sake cup. どちらもほぼ同様ですが、おひとつご購入の場合はメッセージでご希望の番号を教えていただければと思います。 Both are almost the same, but if you are purchasing one, please message us and let us know the number you would like. ぐい吞サイズ(size of the sake cup) #1 H: 5.6cmcm、φ: 5.5cm Weight: 109g #2 H: 5.7cmcm、φ: 5.6cm Weight: 110g #3 H: 6.1cm、φ: 5.2cm Weight: 122g 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 絵唐津ぐい吞①、② Tasuku Mitsufuji, Ekaratsu guinomi#1、#2
¥5,500
光藤 佐作陶、絵唐津ぐい吞です。 Ekaratsu guinomi (printed karatsu sake cup) made by Tasuku Mitsufuji. 花模様の鉄絵が描かれており、どっしりとした印象のぐい吞です。 The cup is decorated with iron paintings of floral patterns, giving it a sturdy impression. ぐい吞ひとつの値段です。 The price is for one sake cup. どちらもほぼ同様ですが、おひとつご購入の場合はメッセージでご希望の番号を教えていただければと思います。 Both are almost the same, but if you are purchasing one, please message us and let us know the number you would like. ぐい吞みサイズ#1 H:5.4cm、φ:4.9cm ぐい吞みサイズ#2 H:5.7cm、φ:4.9cm 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 窯変灰釉 酒器 Morio Asahi, Youhen Haiyu sake set
¥11,000
旭 守男作陶、2025年新作、窯変灰釉ぐい吞と片口がセットになった酒器です。荒土を使った伊賀風の地肌が、自然な風合いの灰釉によって予期しない(面白い)文様に変わり風景を作っています。支柱に使った貝跡が、ぐい吞、片口ともにくっきりと残り、見事なアクセントになっています。 Youhen Haiyu (Accidental coloring Ash glaze) sake set (Guinomi & Katakuchi) made by Morio Akira, New 2025 Work. This set includes a guinomi (sake cup) and a katakuchi (pouring vessel), finished with an ash glaze that developed accidental coloring during firing. The rough, Iga-style clay body adds a natural texture, while the glaze’s unpredictable (and intriguing) patterns create a one-of-a-kind landscape-like effect. The shell marks from the kiln supports remain distinctly visible on both pieces, serving as a striking accent. ぐい吞サイズ(size of the sake cap) H: 5.4cm、φ: 5.8cm Weight: 100g 片口サイズ(size of the pouring vessel) H: 7.6cm、φ: 8.0cm Weight: 200g Capacity: app.180mL 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 黒釉 茶碗 Morio Asahi, Kuroyuu chawan (black glazed teabowl)
¥33,000
旭 守男作陶、黒釉 茶碗です。本作品は、黒灰釉によりマットな暗褐色に仕上げられており、落ち着いた風情のある佇みが特徴です。 Kuroyuu chawan (black glazed teabowl) made by Morio Asahi. This piece is finished with a black-ash glaze, resulting in a matte dark brown appearance that characterizes its calm and serene presence. 旭先生は、山から掘り出したままの原土、薪ストーブで燃やした木灰など、天然の原料を使った自然な風合いの灰釉の作品を主に作陶されています。 Asahi mainly creates ash glaze works with a natural texture using natural materials such as the original soil dug from the mountains and wood ash burned in a wood stove. 庄六賞茶盌展、美濃陶芸展、現代茶陶展など主要な陶芸展に多数入選されていらっしゃる実力派の陶芸作家さんですが、自ら陶器市やクラフト展に出品し、手売りスタイルでの販売もしていらっしゃいます。 He is a talented ceramic artist who has been selected for many major ceramic art exhibitions such as the Shoroku Prize Tea Bowl Exhibition, the Mino Ceramic Art Exhibition, and the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, and the person himself exhibits at pottery fairs and craft exhibitions and sells in a hand-selling style. 共箱、共布、栞あり Including box, fabric, and bookmark 茶碗サイズ(size of the tea bowl) H: 9.2cmcm、φ: 9.4cm Weight:330g 共箱サイズ(size of the box) W: 13.0cm D: 13.0cmcm H: 13.6cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
旭 守男 黒釉 茶碗 Morio Asahi, Kuroyuu chawan (black glazed teabowl)
¥33,000
旭 守男作陶、黒釉 茶碗です。黒灰釉を纏い、艶のあるザラっとした肌触りで、自然の風合いの茶碗です。 Kuroyuu chawan (black glazed teabowl) made by Morio Asahi. It is a tea bowl with a natural texture, adorned with a black-gray glaze and a glossy, slightly rough surface. 旭先生は、山から掘り出したままの原土、薪ストーブで燃やした木灰など、天然の原料を使った自然な風合いの灰釉の作品を主に作陶されています。 Asahi mainly creates ash glaze works with a natural texture using natural materials such as the original soil dug from the mountains and wood ash burned in a wood stove. 庄六賞茶盌展、美濃陶芸展、現代茶陶展など主要な陶芸展に多数入選されていらっしゃる実力派の陶芸作家さんですが、自ら陶器市やクラフト展に出品し、手売りスタイルでの販売もしていらっしゃいます。 He is a talented ceramic artist who has been selected for many major ceramic art exhibitions such as the Shoroku Prize Tea Bowl Exhibition, the Mino Ceramic Art Exhibition, and the Contemporary Tea Ceramics Exhibition, and the person himself exhibits at pottery fairs and craft exhibitions and sells in a hand-selling style. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:9.1cm、φ:9.4cm 箱サイズ(外寸) W:13.2cm、D:13.8cm、H:13.7cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 色彩平 茶碗 Yoshiaki Hasegawa, Shikisai hira chawan (teacup)
¥44,000
長谷川義昭作陶、色彩黒茶碗です。本作品は長谷川義昭の色彩作品の中では異色作で、深緑、茶褐色、白、黒など多彩なモノトーンのカラーが特徴です。一般的な茶碗よりも大きめで平たい形から色彩平茶碗と名付けられています。 Sikisai hira chawan (colorful flat teacup) made by Yoshiaki Hasegawa. This work is unique among Yoshiaki Hasegawa's colorful works, featuring a variety of monotone colors such as dark green, brown, white, and black. It is larger and flatter than ordinary teacups, hence the name "colorful flat teacup". 共箱、共布 Including box and fabric 茶碗サイズ H:7.0cm、φ:13.1cm 箱サイズ W:16.1cm、D:16.1cm、H:10.5cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 金変裂文黒 茶碗① Yoshiaki Hasegawa Kinpenretsumonkuro chawan#1
¥55,000
長谷川義昭作陶、金変裂文黒茶碗です。地割れ模様で全体を覆い、金属的な装いの金変裂文黒の茶碗です。形を整えるのが難しい金変裂文の中で、とても形の綺麗な個体です。 Kinpenretsumonkuro chawan(tea bowl) made by Yoshiaki Hasegawa. This is a tea bowl entirely covered with a ground crack pattern, giving it a metallic appearance. It is the most beautiful shape individual that is difficult to shape. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:7.9cm、φ:10.3cm 箱サイズ(外寸) W:14.6cm、D:14.6cm、H:11.4cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
長谷川 義昭 金彩平 茶碗 Yoshiaki Hasegawa, Kinsaihira chawan (Gold-decorated flat tea bowl)
¥33,000
長谷川義昭作陶、金彩平茶碗です。金色や多彩なモノトーン色が複雑に絡み合ったシックな風貌の平茶碗です。 Kinsaihira chawan (gold-decorated flat tea bowl) made by Yoshiaki Hasegawa. It is a flat tea bowl with a chic appearance, where gold colors and various monochromatic tones are intricately intertwined. 共箱、共布 付き Including box and fabric 茶碗サイズ H:6.5cm、φ:15.0cm 箱サイズ(外寸) W:17.5cm、D:17.5cm、H:10.1cm 共箱、共布 付き Including box and fabric
-
長谷川 義昭 金変裂文黒 茶碗② Yoshiaki Hasegawa Kinpenretsumonkuro chawan#2
¥44,000
長谷川義昭オリジナルの金変裂文黒茶碗。地割れ模様で全体を覆い、金属的な装いの茶碗です。 Kinpenretsumonkuro is an original work of Yoshiaki Hasegawa, which covers the whole with a cracked pattern and metallic appearance. It is the most beautifully shaped individual that is difficult to shape. 茶碗サイズ H:7.9cm、φ:最大10.3cm 箱サイズ(外寸) W:14.6cm、D:14.6cm、H:11.4cm
-
長谷川義昭 七賢人茶碗 Yoshiaki Hasegawa, Seven Sages tea bowl
¥33,000
中国三国時代末期の晋代初期に、俗世間を避け、竹林に集まって酒を酌み交わし、琴をひき清談をしたといわれる7人の隠者が描かれた、長谷川義昭作陶、七賢人 茶碗です。 This is a Seven Sages tea bowl, a ceramic work by Yoshiaki Hasegawa, depicting seven recluses from the early Jin Dynasty period at the end of China's Three Kingdoms era. These figures were said to have withdrawn from worldly affairs, gathered in a bamboo grove, enjoyed sake, played the qin (a Chinese zither), and engage in pure conversation. 長谷川義昭は、生前、縁起物の文字や絵画を茶碗やぐい吞に描いた作品を沢山作陶しており、茶碗に描かれている竹林の七賢人の絵画の出典は不明ですが、国宝級の絵画を模倣して描くことが好きだったので、そんな題材のひとつに、竹林の七賢人を選んだものと思われます。 During his lifetime, Yoshiaki Hasegawa produced many ceramic works, including tea bowls and guinomi (sake cups), often adorned with auspicious motifs, calligraphy, or paintings. While the exact source of the Seven Sages of the Bamboo Grove painting on this bowl is unknown, Hasegawa was known for his fondness of replicating national treasure-level artworks. Thus, it is likely that he chose this theme as one of his subjects. 志野の白釉白肌に、七賢人が、酒を酌み交わし、囲碁や音楽を楽しみながら清談している様が色鮮やかに描かれています。 The bowl is made in Shino ware, with a white glaze and pure white clay body, vividly portraying the seven sages drinking wine, enjoying games of go (Chinese board game), music, and deep conversation in vibrant colors. 茶碗サイズ H:9.2cm、φ:10.2cm 箱サイズ(外寸) W:15.1cm、D:15.1cm、H:13.1cm 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
小川 哲央 穴窯焼成 オーロラ織部角皿 5寸① Tetsuou Ogawa, Aurora Oribe square plate 5-sun #1
¥8,300
小川 哲央作陶、穴窯焼成 オーロラ織部角皿5寸(約15cm)です。 “Aurora Oribe” square plate 5-sun (approx. 15cm) made by Tetsuou Ogawa, fired in an anagama kiln. オーロラは、通常の織部とは異なり、還元焼成と長時間の焼き入れにより偶然に現れ、本作品は、淡い織部グリーンから深い織部グリーンへのグラデーションが料理を演出してくれます。 Aurora Oribe, unlike regular Oribe, appears accidentally through reduction firing and prolonged glazing. In this piece, the gradient from pale Oribe green to deep Oribe green enhances the presentation of your dishes. オーロラ織部をもう一枚販売しています。二枚セットでお求めの場合は別途連絡をいただければと思います。 We have another Aurora Oribe piece available for sale. If you are interested in purchasing both as a set, please contact us separately. 栞あり Including only bookmark 角皿サイズ(size of the square plate) W: 14.5cm、D: 13.0cm、H: 2.8cm Weight: 314g 海外発送も賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 鉄絵線刻輪花鉢6寸 Tasuku Mitsufuji, Rinka bowl decorated with iron-painted incised lines 18cm
¥8,800
光藤 佐作陶、穴窯焼成 鉄絵線刻輪花鉢6寸です。 This is a 6-sun (approx. 18 cm) rinka bowl made by Mitsufuji Tasuku, fired in an anagama kiln, decorated with iron-painted incised lines. 青、黄、緑の三色の鉄泥で花びらが放出しているように鮮やかに描かれています。 The petals are vividly rendered as if radiating outward, using three colors of iron slip—blue, yellow, and green. 鉢サイズ(size of the bowl) 高さ(H): 5.4cm、径(φ): 19cm 重さ(Weigh): 387g 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
-
光藤 佐 穴窯焼成 絵刷毛目輪花鉢7寸① Tasuku Mitsufuji, Brush-marked rinka bowl, 7 sun (~21 cm) #1
¥7,700
光藤 佐作陶、穴窯焼成、絵刷毛目輪花鉢7寸です。 A brush-marked rinka bowl, 7 sun (~21 cm), wood-fired in an anagama kiln, made by Tasuku Mitsufuji. 刷毛目の風景に輪花が描かれ、釉薬が淡いグリーンに焼成している様に趣きを感じます。 The brush-marked landscape, combined with the flower-wheel pattern and the pale green glaze, creates a work of profound taste and elegance. 目跡もアクセントになっています。 The kiln marks also serve as an attractive accent. 鉢サイズ(size of the bowl) 高さ(H): 4.2cm、径(φ): 20.3cm 重さ(Weigh): 434g 海外発送賜ります。 We will ship overseas.
